Мои твиты
- Пн, 17:50: Денис ДРАГУНСКИЙ | Эй, моряк, ты слишком долго плавал... https://t.co/VsCAIEeywR через @isrageotur Мог ли в советском фильме советский человек на полном серьёзе петь, что "лучше лежать на дне, в синей прохладной мгле, чем мучиться на суровой, жестокой, проклятой земле…"
- Пн, 19:08: Лазарь ДАНОВИЧ | Руслан-1.100.000 и Джабарин-1.000.000 https://t.co/EcrWmH1ZCX через @isrageotur А что, было бы лучше, если бы мы назначали, как это делалось в бывшем СССР, «юбилейного горожанина» и утверждали его на бюро горкома КПСС, заранее проверив его партийность?
- Вт, 08:34: Хранительница фотоальбома https://t.co/K3lYgI2PgA через @isrageotur В Аушвице-Биркенау начался врачебный отбор. Колонну инвалидов, стариков и матерей с детьми, куда попали близкие «Скоро увидимся!» – кричит ей вслед мать… Как оказалось, тогда они виделись в последний раз
- Вт, 10:46: Борис КАМЯНОВ | Борис Годунов. В натуре https://t.co/b5i4BEKCHz через @isrageotur Оказывается, кое-что из русской классики вполне переводимо на блатную феню. Известный иерусалимский поэт попытался перевести три фрагмента из «Бориса Годунова» опыт получился довольно любопытным